الأحد، 28 سبتمبر 2008



اعتدت منذ زمن أن ارى بعينيك
أن أحاول أن افسر سبب عشقك للأشياء
كنت أجدك أحيانا على يقين....
فدون أدرى كنت أجدنى أعشق ما تعشقه...
ليس فقط لأنك تعشقه ...
ولكن لأنك تعشق مايستحق
*************************
سأقولها بمنتهى الوضوح و الصراحة ..
أنى حقا افتقد أشياء كثيره انت آخرها
*************************
لن ابحث عن معنى سخيف لما حدث...
لن أفكر فى هذا الجدار الصلد من الصمت المقترن بالقسوة
سأتعامل مع الأشياء بمسمياتها الحقيقية و لن اطلق عليها أسما يرضينى
*************************
ذكريات ....تفاصيل...أحداث....مواقف....أماكن
ذكريات ......ذكريات ......ذكريات ......
ستذوب شيئا فشيئا وتختفى تفاصيلها فى أحداث اليوم اللامتناهية
*************************
تتردد فى أذنى مقطع من أغنية لفرقة وسط البلد
نفسى ارسمك صورة فى خيالى أستنى لما املى عينى وبعدها يبقى السفر وبعدها يبقى الرحيل...يبفى الوداع
**************************
تتردد فى أذنى مقطع من أغنيةBang bang

Now he's gone I dont know why
Until this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie
****************************

the old joke

You know the old joke about the drunk who is looking for his lost keys one night under the streetlight?
He didn’t lose them in that spot, but he is looking there because “the light is better.”
That’s what I think of when I remember what happened with you

السبت، 27 سبتمبر 2008

Can't Get Used to Losing You

Guess there’s no use in hangin’ ’round
Guess I’ll get dressed and do the town
I’ll find some crowded avenue
Though it will be empty without you

Can’t get used to losin’ you no matter what I try to do
Gonna live my whole life thorough-loving you

Called up some girl I used to know
After I heard her say hello
Couldn’t think of anything to say
Since you’re gone it happens every day

Can’t get used to losin’ you no matter what I try to do
Gonna live my whole life thorough-loving you

I’ll find somebody, wait and see
Who am I kiddin’, only me
’cause no one else could take your place
Guess that I am just a hopeless case

Can’t get used to losin’ you no matter what I try to do
Gonna live my whole life thorough-loving you

I can’t get used to losin’ you no matter what I try to do
Gonna live my whole life thorough-loving you

الجمعة، 26 سبتمبر 2008

Seasons in the Sun

Goodbye to you, my trusted friend
We've known each other since we were nine or ten
Together we climbed hills and trees
Learned of Love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees

Goodbye my friend, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I’ll be there

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the hills that we climbed were just Seasons out of time

Goodbye Papa, please pray for me
I was the Black Sheep of the Family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along

Goodbye Papa, it's hard to die
When all the bird's are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little Children everywhere
When you see them I'll be there

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the wine and the song like the Seasons have all gone

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone

Goodbye Michelle, my little one
You gave me Love and helped me find the sun
And every time when I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground

Goodbye Michelle, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there

we had joy, we had fun, we had sesons in the sun
but the hills that we climbed,are just seasons out of time

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone

الخميس، 25 سبتمبر 2008

shymaa mamdouh wrote



زى الايام دى انا فاكر كنا بنتقابل و نقول و نعيد ..زى الايام كنا بنتكلم عن بكرة كانه العيد ..دلوقتى خلاص..لو حتى بتقابل صدفه بنبص بعيد ...موتنا حاجات عاشت فينا و ياريت ناسيين ..بنموت و بنضحك على رحنا ..و نقول عايشين ..يظهر هنعيش اللى باقى لنا على حس يومين ..


shymaa mamdouh

الأربعاء، 24 سبتمبر 2008

أفكار مشوشة

اعود كما كنت من قبل اجد عزائى فى الكتابة أن أخرج افكارى على حروف تتجمع فتكون كلمات.

أفقد القدرة على التعبير احيانا و لكنى أحاول لربما أجد فى الكتابة مخرج و منفذا عما يدور بداخلى.

*****************************************

عندما اتجول فى خبايا نفسى اشعر و كأننى فى متاهة و أن نفسى تائهة حائرة فى حاجة الى محطات من الراحة والأستجمام لكى اعيد ترتيب مقاومتها و دفاعتها الداخلية.

**************************************
أشعر ان الحالة التى امر بها (الى انا مش عارفلها اسم )ستتضائل بتلاشى مفعول الشعور بالوحدة.


*****************************************
غباء
أشعر بالغباء لأننى اخبرتك
أشعر بالغباء لأننى بذلك قد اغلقت بابا مفتوح على حجرة اسرارك

أشعر وكأننى قد فقدت القدرة على الرؤية و الأدراك

أشعر بالرهبة عند احساسى بأننى فقدتك

لسان معقود...........

قلب مغلق..........

شىء جاثم على صدرى.......

ذكريات تتلاشى........

عقل يتوقف عن التفكير احيانا

و يدخل فى مرحلة اللا وعى...

أفكار مؤرقة تهاجمنى..........

و رغم هذا فأننى لا ابالى

كل الأشياء مسطحة

كلها تتقابل فى نقطة واحدة

و تفترق عند هذة النقطة ايضا

*****************************************

ما هو الفرق بين السفر و النوم و الموت؟
لا يوجد فرق....

فى كل من هذه الحالات بنكون غير موجدين!!!

*****************************************

شكر و عزاء

أقدم لك الشكر لأنك كنت سببا فى اخراج كل ما يدور بداخلى وأن
أفهم حقيقة ذاتى
و الاقتناع بأن المشاكل اللاشخصية
هى المشاكل الحقيقية
وأن مشاكلى أنا هى مشاكلى أنا
لا تخص أحدا غيرى.
اما العزاء فاقدمه لك لأنك بذلك قد خسرتنى الى الأبد

*****************************************

مثل الأطفال أعود اليك من جديد عند أول حديث يدور بيننا متناسيه تماما اننى كنت اشتعل غيظا منك و أننى قد ضقت ذرعا بأفعالك وأننى قد قررت ألا أتعامل معك ثانية

*****************************************

دائما بين لقاء و فراق كأننا فى سباق

*****************************************

الثلاثاء، 23 سبتمبر 2008

البرتومورافيا

ألبرتو مورافيا كاتب إيطالى ولد في روما سنة 1907 م وتوفى في 26 سبتمبر سنة 1990 في مدينة روما التي عاش فيها جل حياته. يعتبرمن أشهر كتاب إيطاليا في القرن العشرين, وهو يكتب بالايطالية ويتكلم اللغتين الانجليزية و الفرنسية تميزت أعمال مورافيا الأدبية بالبراعة والواقعية لنفاذه إلى أعماق النفس البشرية, فقد هاجم مورافيا الفساد الاخلاقى في إيطاليا. ترجمت معظم أعماله إلى عدة لغات عالمية, كما تم تحويل العديد من رواياته إلى أفلام سينمائية. يتسم أدب مورافيا بتبسطه في سرد مشاعر الجنس لدى أبطال رواياته والتداخلات في الأحداث التي تنشأ عبر تلبية تلك المشاعر والرغبات، حيث أنه يتسم بالتركيز على التحليل النفسي لنوع العلاقة بين الجنسين أو الزوجين.
وله روايات منها اللوحة ,الوردة ,شجرة المنزل,انا وهو ,أمرأة ذائعة الصيت ,الجنون ,صوت البحر.
ان مورافيا يرى ان المجتمع هو طائر يحلق بجناحين :جناح الرجل و جناح المرأة .لكن الجناحين ليسا على نفس المستوى من القدرة و الكفائة فجناح المرأة هو الاضعف لأسباب خارجة عن ارادتها.عضوية و نفسية و تاريخية.و ركز مورافيا فى قصصه القصيرة الاخيرة على تصوير أثر هذه النظرية على نفسية المرأة و سلوكه.


زمن اللامبالاة:وهي روايته الأولى التي كتبها ونشرت سنة 1929 م ويناول فيها الفلسفة الوجودية حيث تحدث فيها عن أسرة من الطبقة
المتوسطة دب فيها الفساد الأخلاقي وصورها وهي تمد يد المساعدة إلى الفاشية الايطالية
السأم
: وهي رواية حازت على أكبر جائزة أدبية في إيطاليا (جائزة فيارجيو
دولاب الحظ
: نشرت سنة
1939 م.
امرأة من روما
: نشرت سنة
1947 م، وهاجم فيها قيم الطبقة المتوسطة.
امرأتان
: نشرت سنة 1947 م.
العصيان
: نشرت سنة1948 م.
حكايات من روما
: نشرت سنة 1954 م.
الفردوس : نشرت سنة 1970 م

هل


لو اننى رميت بنفسى امامك و بكيت و انا احكى لك عن حزنى و
ألامى هل ستعرف شيئا منى اكثر مما عرفت عن الجحيم اذا حكى لك شخص عنه؟
هل ستستشعر وجودى حينها؟
هل ستتألم لألامى؟
ام انك ستكتفى بترديد كلمات العزاء؟